ITnerante

Estudos de TI para Concursos Públicos

Não caia nessa!!! Cuidado com o "aportuguesamento" das palavras.

Olá pessoal,

Como é de praxe, todos ou quase todos, estudamos inglês instrumental em nossa formação. Essa matéria é importantíssima, pois em nosso meio, existem muito termos técnicos que são em inglês ou outras línguas. Entretanto, em nosso país, nosso idioma é muito rico, e não temos o porquê de usarmos, sempre, termos "emprestados" de outros países. Com isso, surge o "Aportuguesamento" das palavras.

O aportuguesamento, surgiu com o intuito de acabar com o anglicismo - Palavras e expressões inglesas que infestam e poluem a nossa fala. Não existe só o anglicismo, existe também o francesismos ou galicismo (Palavras francesas), italianismo (italianas), castelhanismo ou espanholismo, esse grupo de palavras são chamadas de estrangeirismo, ou seja, palavras, expressões ou frases estrangeiras que, com a globalização, foram empregadas indevidamente em nossa língua.

Para o aportuguesamento, duas coisas são levadas em consideração: a fonética e a grafia. Também, devem ser levadas em conta a morfologia para a correta criação desses vocábulos. 

A pergunta é: Por que muitas dessas palavras não são encontradas no dicionário?

A questão dessas palavras estarem ou não dicionarizadas, não significa que não podem ser usadas no dia-a-dia. Os dicionários têm duas funções: informar e registrar. Muitos vocábulos já estão registrados, porém, qualquer dicionário quando chega às livrarias, já está desatualizado. Então, não procure todas essas palavras em um dicionário antigo. Outra coisa, não é errado usar o termo em inglês, porém se a palavra já foi aportuguesada, porque não usa-la?

O aportuguesamento não é uma coisa nova, ele vem há muito tempo, modernizando nossa língua. Exemplos clássicos são: Futebol (foo-ball), Iate (yacht), Beisebol (base-ball), Líder (leader), Bife (bieef), Filme (film) ...

Para não marcarmos errado uma questão na prova, ao depararmos com um termo novo, vejamos se a pronúncia é a mesma do termo estrangeiro, caso sim, é aportuguesamento. 

Segue abaixo, uma lista de palavras aportuguesadas:

Mais usadas por nós - da  TI:

Leiaute (layout), Becape (backup), copirraite (copyright), Blecaute (blackout), eslôgã (slogan), onlaine (on-line), escâner (Scanner),etc.

Outras palavras aportuguesadas:

xópin (shopping), Bói( boy), Boldogue (bulldog), Nocaute (knock-out), Náilon (nylon),Pulôver (pul-over), Uísque (whisky), Esnúquer (snooker),Escrete (scratch),Escore (score),Trêiler (trailer),Xampu (shampoo),Beque (back),Grogue (grog), Rali (rally), etc.

Na página do senado, é possível ver uma lista de palavras aportuguesadas:

http://www12.senado.leg.br/manualdecomunicacao/redacao-e-estilo/est...

Leitura acessória e mais palavras:

http://g1.globo.com/platb/portugues/2012/09/12/saiba-quando-usar-e-quando-evitar-as-palavras-estrangeiras/

http://www.recantodasletras.com.br/gramatica/4183503

http://www.soportugues.com.br/secoes/estrangeirismos/index.php

 

Exibições: 7473

Comentar

Você precisa ser um membro de ITnerante para adicionar comentários!

Entrar em ITnerante

Comentário de Pollyanna Carla Oliveira em 31 maio 2013 às 13:19

obrigada, Murilo!

Fico feliz em ajudar!

Comentário de Murilo Martins, MBA em 31 maio 2013 às 9:38

Muito interessante o conteúdo apresentado por você Pollyanna.

Comentário de Wellington Cleyber da Costa Pere em 31 maio 2013 às 5:59

bom

Comentário de Ivaneide de Sousa Lúcio em 30 maio 2013 às 20:23

Ótimo post.

Comentário de Igor Marcel Leal de Morais em 30 maio 2013 às 7:49

Legal!

Comentário de Eduardo em 30 maio 2013 às 7:37

mb

Comentário de Valglaci Sousa Coelho em 30 maio 2013 às 0:02
Valeu.
Comentário de Mariana Carneiro em 16 maio 2013 às 11:58

Bacana..Algumas são esquisitas porque ainda não usamos..Mas foi ótima sua contribuição! 

Comentário de Fernando Quirino dos Santos em 13 maio 2013 às 7:48

Algumas parecem estranhas por falta de costume.

Comentário de Sávio Roberto em 11 maio 2013 às 19:52

Muito interessante!!

© 2018   Criado por Walter Cunha.   Ativado por

Badges  |  Relatar um incidente  |  Termos de serviço